英文契約書
知ると納得!INCOTERMS(インコタームズ)について(2)
2016年11月17日 英文契約書
この記事では、”INCOTERMS”の各種類について解説致します。 “EXW”(工場渡) 売主の施設や指定場所(工場・倉庫など)において、物品を買主の処分に委ねたときに、売 …
知ると納得!INCOTERMS(インコタームズ)について(1)
2016年11月16日 英文契約書
国際間での売買契約、販売店契約には、頻繁に”INCOTERMS”が用いられます。 ”INCOTERMS”とは、”International Commercial Terms”の略で、国際商業会議所 …
知ると納得!英文契約書用語10: as is
2016年11月15日 英文契約書
英文契約書は、英文契約書独特の意味があり、仮にあなたが知っている単語でも、契約書の中では実は別の意味であることも少なくありません。 少し話は逸れるのですが、最近弊所へ、英文契約書などの依頼が増え、やむを得ず多少お時間を頂 …
知ると納得!英文契約書用語9: indemnify and hold harmless
2016年11月13日 英文契約書
英文契約書には、独特の表現や言い回しが多いため、難しく感じるのも事実です。 1つ1つの用語を理解していくことで、英文契約書の内容理解が深まってきます。 今回は、”indemnify and hold harm …
知ると納得!英文契約書用語8: including, but not limited to
2016年11月12日 英文契約書
毎回のように、このブログに書いていますが、英文契約書は独特の表現、言い回しがあります。 その独特の表現、言い回しを理解することで、多少なりとも英文契約書の内容の理解が進んできます。 今回は、英文契約書にて、よく使われる、 …
英文契約書と和文契約書、両方あるときの対処は?
2016年11月10日 英文契約書
A.「契約書を英語と日本語の両方作っているのですが、押印あるいはサインするときは、どうすればいいのですか?」 実は、この質問をかつて事務所で受けたことがあります。 今回は、英文契約書と和文契約書があるときの対処法について …
知ると納得!英文契約書用語7: right, title or interest
2016年11月9日 英文契約書
英文契約書などフォーマルな英文では、時として今までの英語の知識と異なることがあります。 今回は、”right, title or interest”について解説致します。3つとも意味としてはやや似 …
知ると納得!英文契約書用語6: party
2016年11月8日 英文契約書
今回も「知ると納得!英文契約書用語」シリーズで記事を書いていきます。 英文契約書の中では、普段日常で使われないようなフォーマルな表現、ある意味形式ばった言い回しというものが多いと考えられています。しかし、この記事シリーズ …
知ると納得!英文契約書用語5: made and entered into
2016年11月8日 英文契約書
英文契約書には、英文契約書独特の表現、意味があり、それらを習得をすることで、確実に理解が深まります。一方これまで覚えている用語の意味と、英文契約書での意味とでは、異なることもあるので、注意も必要です。 今回は、̶ …
知ると納得!英文契約書用語4: execute the Agreement
2016年11月7日 英文契約書
「知ると納得!英文契約書用語」シリーズで記事を書いています。 英文契約書には独特のフォーマルな表現があるため、1つ1つのルールを理解できるように、少しずつ読めていくようになります。 今回は、”execute …