自動車を輸出するときに交わす英文契約書について
2017年2月12日 英文契約書
最近、中古車を含む自動車の海外取引で、英文契約書のご相談を頂くことが増えてきましたので、ポイントを絞って、今回は中古自動車の輸出について解説致します。 海外の業者と付き合うなら、英文契約書は必須。 これまでは日本国内で、 …
知ると納得!英文契約書用語26: term
2017年2月4日 英文契約書
今回は英文契約書において頻出する用語、term(期間、条件、用語)について説明します。 まず、termの語源はラテン語の「terminus」(制限、限界)から来ているため、契約書上、契約開始日から最終日までの限られた期限 …
知ると納得!英文契約書用語25: comply with
2017年2月4日 英文契約書
今回は、英文契約書でよく使われる“comply with”について説明します。 “comply with”には、契約条項・条件・義務・第三者の指示・法令等に「~に従う」とい …
知ると納得!英文契約書用語24: provisions, clauses, particulars, covenants
2017年2月4日 英文契約書
今回は、英文契約書で「条項」を意味する用語について説明します。 provisions, clauses, particulars, covenants, articles, paragraphs, sections たく …
税理士の英文顧問契約書について
2017年1月22日 英文契約書
以前、税理士の方から、外資系企業と顧問契約を結ぶ可能性があるので、「顧問契約の英文契約書」についてのご相談を受けたことがあります。 米国公認会計士(CPA)の試験に合格している私にとっては、クライアントから見て、日本の税 …
知ると納得!英文契約書用語23: pursuant to
2017年1月22日 英文契約書
今回は、英文契約書によく出て来る”pursuant to“について説明します。 ここで使われている”pursuant”は、「追う」「ついて行く」という意味を持つ動詞R …
見逃せない!秘密保持契約書のポイント(2)
2017年1月15日 英文契約書
今回は、英文契約書・秘密保持契約のポイント(第2回目)について書いていきます。 秘密保持契約は、業界を問わず、頻繁にご依頼を受ける英文契約書ですので、典型的なポイントをまとめて記載致します。 一般的に「秘密情報」に含まれ …
知ると納得!英文契約書用語22: provided that
2017年1月15日 英文契約書
今回は、英文契約書にて、但書きや条件を述べる前に使われる”provided that“について説明します。 会話的には、”providing that”も使われますが、英文 …
見逃せない!秘密保持契約書のポイント(1)
2017年1月7日 英文契約書
今回は、英文契約書でもよく交わされる「秘密保持契約書(守秘義務契約書)」について解説していきます。企業によって、「秘密保持契約書」や「守秘義務契約書」と言ったりしますが、いずれも内容は同じです。 英語では、” …
知ると納得!英文契約書用語21: subject to
2017年1月7日 英文契約書
今回は、英文契約書上、よく使われる“subject to”について解説します。 “subject to” の”subject”を見て、まず、名詞形の …