英文契約書の作成・リーガルチェックのことなら、英文契約書サポート横浜へお任せください。関東・関西にも対応。
ブログ

英文契約書

知ると納得!英文契約書用語34: force majeure

英文契約書でよく見かける一般条項の1つ “force majeure” (不可抗力) について解説します。 “force majeure”(フォース・マジュール) はフラン …

知ると納得!英文契約書用語33: witnesseth

英文契約書の”witnesseth”とは。 英文契約書には、古い英語が残っていて、いまだに使われている事例があります。 “witnesseth” もその1つです。&#822 …

知ると納得!英文契約書用語32: entire agreement

今回は、英文契約書でよく見かける一般条項の1つ”entire agreement“について説明します。 「すべての合意」「完全な合意」という意味です。英文契約では、契約の当事者の、あるいはすべての …

知ると納得!英文契約書用語31: pro rata, inter alia

英文契約書では、時にラテン語が使われます。今回は、”pro rata“, “inter alia” について説明します。まず、”pro rata” …

海外から自動車を輸入するときに気を付けたいポイント

少し前のことになるのですが、幣サポートより、海外(ヨーロッパ)よりクラッシックカーを輸入する為、英文も含めた契約書を作ってもらいたい、という依頼がありました。 今回は、海外より自動車を輸入するときのポイントについて書きま …

知ると納得!英文契約書用語30: per diem, per annum

ラテン語(Latin)は、当初はイタリア半島中部のラティウム(Latium) で用いられた言葉でしたが、やがてローマ帝国の公用語として広く用いられるようになりました。現在も英文契約書において、時おり見かけるラテン語があり …

知ると納得!英文契約書用語29: pari passu

英文契約書に登場するいくつかのラテン語のうち、今回は”pari passu“について説明します。 “pari”は「等しく」「同等の」という意味を持ち、英語の”p …

知ると納得!英文契約書用語28: bona fide

英文契約書には、時としてラテン語が出て来ることがあります。今回は、”bona fide“(発音ーボウナ ファイディ)について説明します。”bona”は、”bon …

知ると納得!英文契約書用語27: mutatis mutandis

今回は、英文契約書において時おり見かけるラテン語の語句の1つ、”mutatis mutandis“について解説します。そもそも、なぜラテン語が英文契約書に使われているのでしょうか。 ラテン語は古代 …

自動車を輸出するときに交わす英文契約書について

最近、中古車を含む自動車の海外取引で、英文契約書のご相談を頂くことが増えてきましたので、ポイントを絞って、今回は中古自動車の輸出について解説致します。 海外の業者と付き合うなら、英文契約書は必須。 これまでは日本国内で、 …

« 1 2 3 7 »

カテゴリー

PAGETOP
Copyright © 英文契約書サポート横浜 All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.